日本の酒キャンペーン・成田空港第2ターミナル   

2013年 10月 18日

ニッポンを飲もう!『日本の酒キャンペーン』が始まりました。
b0029202_14213165.jpg

私は、10月9日(水)~10月11日(金)成田空港第2ターミナルで大分の麦焼酎をPRしてきました。
b0029202_14221375.jpg
b0029202_14221260.jpg

1年ぶりの英語で少々不安でしたが、なんとかクリアできたのかな?

"Would you like some Shochu?"

"This shochu is made ​​from barley."

"It is a barley shochu of Oita Prefecture in Kyusyu."

"Alcohol is 25%."

barley = 大麦 ですが、発音が悪いせいか、英語が母国語でない方なのかわかりませんが、伝わらないときは、wheat=小麦にすると伝わります。
イメージで、Maltと使いがちですが、これは麦芽ですね。(ビール、ウイスキーの原料です。)
やはり、麹の文化なので、発芽させずに削る事を強調したいからMaltは使いませんでした。←細かい…

日本のお土産としてたくさんご購入していただきました。
ありがとうございました。

四ッ谷酒造五代目
[PR]

by shochuya | 2013-10-18 14:23 | 出張 | Trackback | Comments(0)

トラックバックURL : http://shochuya.exblog.jp/tb/21303810
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。

<< 飛行犬 第3回大分の地酒と本格焼酎を楽しむ会 >>